Услуги

med
Медицинский перевод
подробнее

Тема медицинского перевода занимает особенное место в обществе на данный момент. Это требует еще большей сконцентрированности, знания профессиональной терминологии и правил работы с медицинским текстом.

Медицинский перевод   — перевод текстов и документов, справок и рецептов медицинского характера, а также перевод фармацевтической тематики — узкоспециализированный перевод текстов.

Появление новых методов лечения, оборудования и материалов, все это отражается в специфике медицинского перевода. Важным становится наличие у переводчика квалифицированных знаний и понимания темы. Наше бюро старается идти в ногу со временем и отвечать всем требованиям клиентов по предлагаемым ими заказам.

ur
Юридический перевод
Подробнее

Сфера юридического перевода — работа над переводом текстов, которые относятся к сфере права и применимы для обмена информацией юридического характера. Обмен, как правило, происходит между людьми разной национальности, говорящими на разных языках.

 Юридический перевод относят к техническим переводам.

Мы работаем в области юридического перевода вот уже порядка 10 лет, в сферу нашей деятельности входит:

перевод договоров, доверенностей, уставов, сертификатов, документов и т.д.

Стоимость услуг оценивается условиями и сроками их выполнения в установленном порядке.  

seo
Перевод текстов сео-направленности
Подробнее

Что такое сео перевод, спросите Вы?

Это первое, что необходимо сео-мастеру и любому, кто работает в сфере сео перевода.

Создать сайт — это одно, а привлечь к нему внимание — другое.

От успешности и точности сео текста во многом зависит конечный результат работы в выбранной сфере.

Пользователи и сео специалисты используют для поиска ключевые слова с применением терминов. Знание этой терминологии помогает сориентироваться в данном направлении. Это так или иначе требует знания терминологии языка, на который осуществляется перевод.

Наше бюро переводов специализируется на данном направлении уже порядка 10 лет. Наши результаты порадуют Вас качеством и эффективностью.

Стоимость услуг смотрите в прайсе.

eco
Перевод экономических текстов
подробнее

Переводы экономической направленности — не простое поле для работы.

Потребность в грамотных специалистах в данной области растет в постоянной динамике. По мере глобализации экономики и также проникновения иноязычных терминов из бизнес сленга в деловые отношения растет и потребность в осуществлении экономического перевода. Работа в данном направлении основана в точности и правильности перевода. Это требует соблюдения буквы и духа текста. Деятельность нашей компании требует знаний специальных терминов и состоит из ряда особенностей. Мы работаем с:

  • деловой перепиской
  • документацией компаний по периодам
  • рекламным и таможенным переводам
  • переводом научной литературы

В сферу нашей работы также входят работы по переводу документации связанной с международными отчетами.

ang
Репетиторство английский
Подробнее
fr
Репетиторство французский
Подробнее
it
Репетиторство итальянский
подробнее
pi
Письменный перевод
Подробнее
na
Научный перевод
Подробнее

О нас

Мы — это дружный коллектив единомышленников, объединившийся ради одной цели — помогать людям. Мы стараемся, чтобы наши переводы всегда были качественными. Для этого у нас есть все: отличные переводчики, знающие толк в своей работе, внимательные и грамотные редакторы, следящие за качеством, и, конечно, наш менеджер, который всегда сможет ответить на Ваш вопрос и дать правильный совет.

Результат нашей работы

do1 Screenshot_5
do2 posle2

Почему выбирают нас

Добросовестность и ответственность.

Отзывы сотен благодарных клиентов и безупречная репутация в деловой среде - лучшие доказательства нашего профессионализма.

Оперативность и пунктуальность.

Даже самые объемные заказы выполняем в сжатые сроки. Четко придерживаемся графика, зафиксированного в договоре.

Комплексный подход.

Эффективный инструментарий. Задействуем наиболее современные и результативные методы, постоянно повышаем свою квалификацию

Стоимость

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе
Стоимость перевода зависит от количества слов: 250 слов содержит одна страница;
Цена перевода зависит от срочности выполнения;
Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
Стоимость перевода зависит от тематики;
Количества доп. услуг: заверения и доставки;
СКИДКИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ЮР. ЛИЦАМ, ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТАМ ИЛИ ПРИ ЗАКАЗЕ ОТ 20 СТРАНИЦ
Цена перевода от 200** рублей за страницу*.

Виды переводов

Письменный перевод

Официальные, медицинские, юридические, технические документы, художественные тексты. Есть узкоспециализированные специалисты и носители языка.

Устный перевод

Синхронный и последовательный перевод для любых мероприятий. Возможен срочный выезд. Сопроводим на разного рода встречах.

Личные документы

Переведем и заверим: паспорта, загранпаспорта, дипломы об образовании, аттестаты, договора, доверенности, любые справки и свидетельства.

Апостиль

Консульская легализация и апостилирование переведенных документов. Быстро проставляем на любые документы. Принимают любые инстанции.

Перевод аудио и видео

Делаем письменный и устный перевод аудиозаписей, видеороликов, клипов и фильмов. Создаем и накладываем субтитры. Озвучиваем видеоматериалы дикторами.

Нострификация

Помогаем проходить все этапы Нострификации через ГлавЭкспертЦентр. 100% прохождение при полном комплекте документов. Без очередей, всего два посещения нашего офиса.

Оставить заявку

Россия, Ставрополь