Бюро переводов

Наши услуги


Hot Tour 1
Тема медицинского перевода занимает особенное место в обществе на данный момент. Это требует еще большей сконцентрированности, знания профессиональной терминологии и правил работы с медицинским текстом. Медицинский перевод — перевод текстов и документов, справок и рецептов медицинского характера, а также перевод фармацевтической тематики — узкоспециализированный перевод текстов. Появление новых методов лечения, оборудования и материалов, все это отражается в специфике медицинского перевода. Важным становится наличие у переводчика квалифицированных знаний и понимания темы. Наше бюро старается идти в ногу со временем и отвечать всем требованиям клиентов по предлагаемым ими заказам.

Hot Tour 2
Сфера юридического перевода — работа над переводом текстов, которые относятся к сфере права и применимы для обмена информацией юридического характера. Обмен, как правило, происходит между людьми разной национальности, говорящими на разных языках. Юридический перевод относят к техническим переводам. Мы работаем в области юридического перевода вот уже порядка 10 лет, в сферу нашей деятельности входит: перевод договоров, доверенностей, уставов, сертификатов, документов и т.д. Стоимость услуг оценивается условиями и сроками их выполнения в установленном порядке.

Hot Tour 4
Что такое сео перевод, спросите Вы? Это первое, что необходимо сео-мастеру и любому, кто работает в сфере сео перевода. Создать сайт — это одно, а привлечь к нему внимание — другое. От успешности и точности сео текста во многом зависит конечный результат работы в выбранной сфере. Пользователи и сео специалисты используют для поиска ключевые слова с применением терминов. Знание этой терминологии помогает сориентироваться в данном направлении. Это так или иначе требует знания терминологии языка, на который осуществляется перевод. Наше бюро переводов специализируется на данном направлении уже порядка 10 лет. Наши результаты порадуют Вас качеством и эффективностью. Стоимость услуг смотрите в прайсе.

Hot Tour 5
Переводы экономической направленности — не простое поле для работы. Потребность в грамотных специалистах в данной области растет в постоянной динамике. По мере глобализации экономики и также проникновения иноязычных терминов из бизнес сленга в деловые отношения растет и потребность в осуществлении экономического перевода. Работа в данном направлении основана в точности и правильности перевода. Это требует соблюдения буквы и духа текста. Деятельность нашей компании требует знаний специальных терминов и состоит из ряда особенностей. Мы работаем с: • деловой перепиской • документацией компаний по периодам • рекламным и таможенным переводам • переводом научной литературы В сферу нашей работы также входят работы по переводу документации связанной с международными отчетами.

Почему выбирают нас


  • Качественная работа с клиентом.

  • Добросовестность и ответственность.

  • Отзывы сотен благодарных клиентов.

  • безупречная репутация в деловой среде.

  • Оперативность и пунктуальность.

  • Комплексный подход.

О нас

Мы — это дружный коллектив единомышленников, объединившийся ради одной цели — помогать людям. Мы стараемся, чтобы наши переводы всегда были качественными. Для этого у нас есть все: отличные переводчики, знающие толк в своей работе, внимательные и грамотные редакторы, следящие за качеством, и, конечно, наш менеджер, который всегда сможет ответить на Ваш вопрос и дать правильный совет.

Стоимость

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе
Стоимость перевода зависит от количества слов: 250 слов содержит одна страница;
Цена перевода зависит от срочности выполнения;
Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
Стоимость перевода зависит от тематики;
Количества доп. услуг: заверения и доставки;
СКИДКИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ЮР. ЛИЦАМ, ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТАМ ИЛИ ПРИ ЗАКАЗЕ ОТ 20 СТРАНИЦ
Цена перевода от 200** рублей за страницу*.

Виды переводов

Письменный перевод

Официальные, медицинские, юридические, технические документы, художественные тексты. Есть узкоспециализированные специалисты и носители языка.

Устный перевод

Синхронный и последовательный перевод для любых мероприятий. Возможен срочный выезд. Сопроводим на разного рода встречах.

Личные документы

Переведем и заверим: паспорта, загранпаспорта, дипломы об образовании, аттестаты, договора, доверенности, любые справки и свидетельства.

Апостиль

Консульская легализация и апостилирование переведенных документов. Быстро проставляем на любые документы. Принимают любые инстанции.

Перевод аудио и видео

Делаем письменный и устный перевод аудиозаписей, видеороликов, клипов и фильмов. Создаем и накладываем субтитры. Озвучиваем видеоматериалы дикторами.

Нострификация

Помогаем проходить все этапы Нострификации через ГлавЭкспертЦентр. 100% прохождение при полном комплекте документов. Без очередей, всего два посещения нашего офиса.

Hot Tour 5
Доп услуги


  • Репетиторство английский
  • Репетиторство французский
  • Репетиторство итальянский
  • Письменный перевод
  • Научный перевод

Контакты

  • Россия, Ставрополь
    График работы - ПН-ПТ с 9:00 до 18:00
  • 89886764278